Year
2019
Publisher
Leuven University Press
Language
Dutch; Flemish
Pages
11
ISBN
978-9-46270-193-9
Last Update
23-Jan-2026
Keywords
Language & Literature
De weg naar een (succesrijke) carrière als voltijds literaire vertaler is geen evidentie. Willem Elsschot wist het reeds, weliswaar in een totaal andere context: ‘(…) tussen droom en daad staan wetten in de weg en praktische bezwaren (…)’. Over die bindende wetten, zakelijke drempels, onverwachte kansen en institutionele realiteiten gaat deze praktijkgerichte bijdrage.
Als literair vertaler kun je niet aan de slag in loondienst bij een uitgeverij. Het gaat om afzonderlijke opdrachten voor een specifiek vertaalwerk en wordt forfaitair en/of proportioneel vergoed (zie verder). Je zult het statuut van zelfstandige (zzp’er) moeten aannemen. In combinatie met een andere activiteit (onderwijsopdracht,...
Related
See MoreArabic and its Alternatives, Religious Minorities and their Languages in the Emerging Nation States of the Middle East (1920-1950)
The European Second Generation Compared
Attributing Excellence in Medicine, The History of the Nobel Prize
The General’s Goose
Die Vignette als Übung der Wahrnehmung / The vignette as an exercise in perception
Images from the Region of the Pueblo Indians of North America