Year
2019
Publisher
Leuven University Press
Language
Dutch; Flemish
Pages
11
ISBN
978-9-46270-193-9
Last Update
24-May-2026
Keywords
Language & Literature
De weg naar een (succesrijke) carrière als voltijds literaire vertaler is geen evidentie. Willem Elsschot wist het reeds, weliswaar in een totaal andere context: ‘(…) tussen droom en daad staan wetten in de weg en praktische bezwaren (…)’. Over die bindende wetten, zakelijke drempels, onverwachte kansen en institutionele realiteiten gaat deze praktijkgerichte bijdrage.
Als literair vertaler kun je niet aan de slag in loondienst bij een uitgeverij. Het gaat om afzonderlijke opdrachten voor een specifiek vertaalwerk en wordt forfaitair en/of proportioneel vergoed (zie verder). Je zult het statuut van zelfstandige (zzp’er) moeten aannemen. In combinatie met een andere activiteit (onderwijsopdracht,...
Related
See More
The Disaster of the Third Princess
Entanglements in Legal History
Considering Marijuana Legalization
The American Stravinsky, The Style and Aesthetics of Copland's New American Music; the Early Works; 1921-1938
Antolog�a del pensamiento cr�tico salvadore�o contempor�neo,
Bildungsorientierungen im Erfahrungsraum Familie, Rekonstruktionen an der Schnittstelle zwischen qualitativer Bildungs-; Familien- und �bergangsforschung